Log in

No account? Create an account
21 August 2008 @ 07:56 pm
Day Thirteen of 41 Days of Metallicar ...  
 Well, today turned out better than I thought it would. It was still relentless, but I survived ... and I met every bloody effing deadline, too. 

And that brought me to this evening and the anticipation of the boys, and the writing of yet another 100-word drabble for the 41 Days of Metallicar!

Barometric Pressure
Dean was fourteen days dead before Sam fixed her broken taillight. He’d forgotten until a cop in Oconto Falls ticketed him. He bought a book and learned.
Only then did he realize that she’d been Dean’s emotional barometer. Dean had always taken care of her, always … until after Dad disappeared. He remembered Dad ragging on Dean about touching her up when they finally found him, and realized that Dean had gradually slipped up on her maintenance as he’d gotten more worried about Dad. It happened again only as he died.
Sam wondered how she’d looked when he’d left for college.
Oh, look -- Sam's in northern Wisconsin!  (Wonder if my oldest sister might see a black Impala with a newly fixed taillight ...?)

Seriously, though, I do have something to celebrate. A lovely woman in France requested permission a few days ago to translate "Last Rites" into French, and she's done it. I'm getting to make people cry in French!!  Nothing I've written has ever before been translated into another language:  I am thrilled, I am humbled, I am beyond delighted, and I am grinning like a fool.  If you have French and would like to read her work, you can find it here on her account at fanfiction.net.. I'm going to post that link right along with the story, too!  It looks pretty good to me -- I don't know French, but I studied Spanish and Esperanto in college, and growing up Catholic and a singer, I have liturgical Latin in my background, so ... I could parse a fair bit of it, even if I'd never be able to read it aloud or translate it precisely.  Share my joy!

And I'm off tomorrow, planning to photograph my little pet Impala model and work on my Supernatural University and Un-Book-Club entry on Phantom Traveler ... Life is good. 

Work will be insane again on Monday, but for now ... I'm good.

Current Mood: fullfull
Current Music: "I See A Darkness" by Johnny Cash
whimsywinx: SN-ImpalaRescuewhimsywinx on August 22nd, 2008 01:18 am (UTC)
Maybe I got inocculated by the gag reel, but this one didn't make me so sad.

Congratulations on getting to torture people in France!! (It hurts so good!)
bardicvoice: Auto shop by <lj user=paradise_birdie>bardicvoice on August 22nd, 2008 10:41 pm (UTC)
I'm glad you didn't get too sad this time!

And it's really cool, getting to torture more people! I understand a little of what makes Kripke tick ... *grin*
zofia27zofia27 on August 22nd, 2008 01:47 am (UTC)
Another one to make me sniffle! And I saw the gag reel too!

Congrats on having Last Rites translated...that is awesome!!!
bardicvoice: Auto shop by <lj user=paradise_birdie>bardicvoice on August 22nd, 2008 10:42 pm (UTC)
Man, I really should invest in Kleenex, giving the attacks of the sniffles I'm passing around ... *grin*

I can't adequately express how warm and fuzzy being translated has made me feel!
zofia27zofia27 on August 23rd, 2008 01:17 am (UTC)
Yes you should invest in Kleenex...just leave them at the top of your blog page so we all have easy access.
: )

You should feel very proud that someone appreciated your writing so much to want to take the time to translate it so others could enjoy it!
originalcindyr: Metallicaroriginalcindyr on August 22nd, 2008 01:57 am (UTC)
Mary, I find I am looking forward to finding your LJ message in my box each day. When you are running later in the day, I try not to panic. They are such wonderful little pieces!

This one touched me. You knew it would, I am sure.

Congratulations on torturing poor French people. The Kripke would be proud! Be sure to let our own Frenchie know ... she'll probably squeal with delight.

bardicvoice: Auto shop by <lj user=paradise_birdie>bardicvoice on August 22nd, 2008 10:46 pm (UTC)
I'm happy to be entertaining you, Cindy! Don't worry about the late entries; I'm bound and determined to keep writing no matter how insane life gets. Sometimes, it just takes a little time ... the one I did for today (Friday, when I'm finally getting around to commenting!) kept needing constant tweaks before it finally came out right, so even though I was off and running on my own time, it took a while for me to post!

I'm sure Frenchie is around somewhere ... can't wait to hear her reaction to my words in French!!
frenchlady_ca on August 23rd, 2008 12:36 am (UTC)
I'm off to read it ...
frenchlady_ca on August 23rd, 2008 12:33 am (UTC)
Congratulations on the French translation. I'm kind of ashamed. I should have thought about doing a translation of your amazing story .

I haven't commented on your drabbles but I've read and enjoyed all of them. Thank you for doing it every day....
bardicvoice: Hug closer by <lj user=katysam>bardicvoice on August 23rd, 2008 01:26 am (UTC)
No shame, my dear Frenchie! I never thought to ask, either. I'll be curious to hear what you think of how the translation came out, though. I'm not in a position to judge, not being remotely fuent in French; but it looked prety good to my Spanish/Esperanto/Latin eyes!

I'm very glad you've been enjoying the drabbles. I hope I'll be able to keep it up ... that 100-word discipline is very ... odd, but fun!
frenchlady_ca on August 23rd, 2008 03:03 am (UTC)
Bardic I just finished reading it. As you know when you read something in one language and then read a translation of it there's always something you would do differently. Here she did a really good job, so I didn't feel that way except for a really minor point.

It was as heartbreaking in french as in english.

I hope you can keep doing your drabbles ... I'm glad you have fun doing them cause I have fun reading them. Even if I cry while reading some of them.